文/tabla waka 譯/temple33
那天,天氣像往常一樣晴朗,
乾冷的空氣從山麓拂起,
天色仍昏暗,大家卻都醒了,
結束清晨的禮拜,吃了早餐,大家便往對山的耆那教(Jaina)寺院前行。
文/tabla waka 譯/temple33
那天,天氣像往常一樣晴朗,
乾冷的空氣從山麓拂起,
天色仍昏暗,大家卻都醒了,
結束清晨的禮拜,吃了早餐,大家便往對山的耆那教(Jaina)寺院前行。

文/攝影 Sarina Yeh-- 請大家關切旅遊倫理─粗暴的台灣遊客是國恥(二)
2009.2.27日清晨,吳哥廟群的Bayon寺一片寂靜。天光未現,與我同行的柬埔寨記者說,Bayon寺最大的意義是讓來訪者得到心靈的寧靜與平 和。他說:「每次當我心煩意亂時,我不會到吳哥窟去,我會選擇坐在Bayon寺,靜靜地跟自己對話。」在我五次重遊吳哥的過程中,Bayon寺也是我待得 最久,感受最多的地方。
而當日美好的寧靜,終結在一群扛著攝影器材登上Bayon寺的台灣遊客身上。他們人影未到,就已創造了喧天的噪音。等到他們托著小型行李箱,拿出了攝影裝備開始拍照時,Bayon寺已不是Bayon寺了。

文/攝影 Sarina Yeh--請大家關切旅遊倫理─粗暴的台灣遊客是國恥(ㄧ)
2009年2月26日,我在吳哥窟。同行的是柬埔寨一位資深的記者跟我的法國公婆與先生。
為 了避開難耐的酷熱,我們在天未亮前就到達吳哥窟,在廟外的長廊等到日出之後,才緩步進入廟區。由於這個廟區長年來湧入過多的觀光客,所以為了讓它能喘口 氣,吳哥的管理單位決定暫時禁止遊客攀上高塔。來自世界各地的觀光客,當然有人大失所望,但在「尊重」的前提下,許多人也就甘心只在塔下繞行。
文/Tabla Waka 翻譯/temple33 攝影/Teresa Lee
他們在印度每個角落引人注目地存在著。
這些奇妙的人要不就是打扮誇張走在路上、要不就在河邊洗著篷亂的頭髮、或是自言自語喃喃念著沒有意義的話。

文。圖/temple33
旅途中,奇妙的事總是在屋頂發生。
在印度的小旅館樓頂,德國旅人送給我一本編織幸運手環的書,我只跟她學了左邊、右邊、中間、打結幾個德文單字,就可以開始照書上的圖說編織各種幸運手環。
"This song says, no mater who you are, no mater where you go in life. At some point, you're gonna need somebody to stand by you."
「這首歌唱的是,在人生旅途中,無論你是誰、無論要往哪裡去,總有某個時刻,你需要有人站在你這邊.....」___Playing for Change
文。圖/temple33
沒有聲音.....
世界上就不會有音樂、不會有傳奇、靈魂不再鼓動、記憶無法喚醒,而心靈之間,不再交流互動。
Without Sound......

文。圖/temple33
在東京,有一間獨立書店是這樣的:
場地﹦只有2排書架擠在L形牆角,還要與一個吧台兩張桌子的小cafe和一個ㄇ字形小藝廊擠在一起﹏實體空間約10.5個禢禢米大。